首 页 | 今日沂蒙 | 临沂档案 | 体 育 | 图 片 | 幽 默 | 分 类 | 鲁南人才库 | 房 产 | 论 坛
 
 
    首页 > 新闻中心 > 临沂 > 社会 > 正文
    
英语读音竟用汉字标注
来源:齐鲁晚报   日期:2007-1-8   点击量:   作者:记者 寇润涛
  本报临沂1月7日讯 为了学习英语更快捷,部分儿童英语学习读物用汉字来给英语读音作标注。专家表示,用汉字来记外语读音是学习外语的大忌,儿童绝不能在学习初期就使用这种“方便教材”。
  今天,市民杨女士向记者反映,她在逛超市的时候看到一本儿童学习外语的小册子,叫做《随口说英语》。而教材中的每一句英语都是用汉字和拼音来音译。如“早上好”,英语为“good morning”,但是读音却标着“姑的猫宁”,”,然后用汉语拼音标注“gu de mao ning”。 
  杨女士告诉记者,自己在学英语的时候,也曾用汉字作音标,但遭到老师的批评。虽然这种音译可以让大多数人都可以实现“说英语”的梦想,但是这种学习方法肯定会让刚接触英语学习的儿童形成不良的学习习惯。
  随后,记者走访了市区几家书店发现,除了《随口说英语》外,还有很多学习韩语、日语等多种语言的小册子都用汉字来作为音标。据书店工作人员介绍,这类书由于配有各种漫画,很受小朋友的欢迎。
  临沂一中教英语多年的孟老师表示,用汉字来记外语读音是学习外语最大的忌讳,这种看似“捷径”的学习方式会让学习者从语言学习初期就走上错误的道路,认为不用学音标也能记住外语读音。其实,掌握音标才是学习一种语言的基础。
  专家提醒,在英语学习中,学习者千万不能为了一时方便而使用汉字注音,特别是儿童更不能在学习初期就使用这种“方便教材”。
>> 上一篇:医药宣传单惹人烦 
>> 下一篇:-
 
昵称
评论
· 所有留言只代表网友个人观点
· 请各位遵纪守法并注意语言文明
 
- - 免责声明 - -
本网注明“来源:XXX”(非鲁南网)的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。 ※ 联系电话:0539-8137718
鲁南网版权与免责声明:
1、鲁南网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经鲁南网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将鲁南网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用鲁南网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得鲁南网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:鲁南网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非鲁南网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。